Lampedusa in Hamburg: two conferences (February 1st and 8th) and mass demonstration on march 1st 2014

First Conference
 Title: “What forces Africans to search for a new life in Europe? – We are here, because you destroy our countries”

Saturday, 01 February 2014, 11°° clock to 18°° clock,
Gemeindezentrum Barmbek°Basch, Akonda-eine-Welt-Café, Wohldorfer Str. 30

Second Conference 
Title: „The European war against refugees – Silent death in the camps “

Saturday, 08 February 2014, 11°° clock to 18°° clock,
Gemeindezentrum Barmbek°Basch, Akonda-eine-Welt-Café, Wohldorfer Str. 30

Mass demonstration and political, cultural parade
Saturday, 01 March 2014, 13 clock pm Hamburg mainstation, Hachmannplatz

It is our aim that the procession visualizes ideas of the protest with as many different installations and sculptures as possible. World economy, war, flight, expulsion, refugee camp systems, racist government and authorities, resistance, solidarity, and local communities are some references to the different forms of creative representation we are searching for. Live Music Acts are also part of the program.

http://lampedusa-hamburg.info/

#NoOblidem. 11G Mobilització!

Davant la ineficàcia dels mecanismes de control del Centre d’Internament d’Estrangers, i la manca de transparència dels CIE, més que mai apel·lem a la mobilització ciutadana per assenyalar l’opacitat d’aquests centres i exigir el tancament immediat dels CIE. A dia d’avui ha quedat més que demostrat que l’única garantia per al respecte dels drets de les persones internes és el tancament dels CIE.

Per això, convoquem a la manifestació del dissabte 11 de gener de 2014, a les 16:30 h a la plaça Espanya i a les 17:00 h al CIE de la Zona Franca.

Jornades i Manifestació contra l’Apartheid Jurídic i Social

Podeu accedir al manifest i programa complet de la trobada al web assembleasolidaria.org

Al final de les Jornades, es farà una crida a assistir a la Manifestació Pels Drets dels i les Immigrants convocada dissabte 14 a les 17 h a la Plaça Catalunya de Barcelona, coincidint amb la proximitat del Dia de l’Immigrant, el proper 18 de desembre.

TOTES I TOTS SOM IMMIGRANTS, TOTES I TOTS SOM PERSONES

Festival d’Art per la Dignitat a les naus del Poblenou del carrer Puigcerdà 127

A partir d’avui divendres 19 de Juliol i fins diumenge 21 se celebrarà un Festival d’Art per la Dignitat a les naus del Poblenou del carrer Puigcerdà 127, amb l’objectiu de reclamar alternatives al desallotjament d’aquest espai, previst per finals de mes.

Post-Soviet Imaginary and Global Coloniality: a Gendered Perspective

Interview with Madina Tlostanova, www.kronotop.org

When you are the border, when the border cuts through you, when you do not cross borders in order to find yourself on either side, you do not discuss borders from some zero point positionality, but instead you dwell in the border, you do not really have much choice but to be a border thinker. Here Gloria Anzaldua’s dictum is really unmatched: “To survive the Borderlands/ You must live sin fronteras/ Be a crossroads”. Anzaldua calls this painful position “una herida abierta” – an open wound – between the lighter and darker sides of modernity/coloniality. For a Chilean-American playwright and human rights activist Ariel Dorfman it is being a bridge between the North and the South. For British-Caribbean writer Caryl Phillips it is the belonging to the airport as an ideal transit border state of someone whose home is in the Atlantic. For Argentinean diasporic philosopher Maria Lugones it is a journey along other peoples’ worlds with a loving perception which allows the border subject to flexibly and easily switch and juggle different models in her essentially non-aggressive ethical and communicative stance.

As for me, indeed my origins make me a border person more easily than others and being the border and thinking from the border has been my leitmotif both in scholarly works and in fiction. My recent novel “Zalumma Agra” is precisely about border dwellers and thinkers from different countries and époques. For trans-diasporic people like me it is hard to define my own body-politics of knowledge, my local history does not correlate with my native language. I speak the imperial tongue and am ignorant of colonial languages that were supposed to be my native ones, my ethnic composition is discordant with my cultural, ethical and social, as well as religious persuasions. I am a postmodern/postcolonial trickster with decolonial stance, with no land to territorialize in and with an explosive mixture of contradictory values hard to unambiguously taxonomize in any essentialist way.